Ingyen gödepuszi a CsabaParkban

2021. március 15. 16:39 | Such Tamás

Egy nagyon szép hétvégi, kora tavaszi délután – például az elmúlt szombaton –, végre életre kelhet a város legnagyobb nyitott közösségi tere, a CsabaPark.

A bő évtizede, még kalandpark munkacím alatt futó projekt ma már teljesen beért. Korábban a Gyulai úton és a nemrégiben a Körte soron megnyílt bejáratok közti terület a CsabaPark, amely a város legfrissebb édene lett.

A kutyafuttatón, a játszótéren és a futófolyosón kívül egyértelműen a fő sláger az állatsimogató. Kiváltképp az egy hónapja született kiskecskék a park mágnesei.

 

Tavasz a CsabaParkban – Fotó: behir.hu/Such Tamás

Tavasz a CsabaParkban – Fotó: behir.hu/Such Tamás

 

A négy gida egyik legnagyobb bája, hogy ők még nem (csak) a bedobott étel reményében jönnek a kerítéshez, hanem megpuszilják a látogatók odatartott ujjait. Persze egy kisállat mindig aranypofa, főként, ha kommunikációba lép az emberrel.

Gida kisokos: Gidája csak a kecskének és őznek van – ekképpen a lónak, macskának vagy éppen tengerimalacnak például nincs.

Eszembe jutott a ma olyankor is meg-megvillanó, de leginkább a nyolcvanas évek közepén brillírozó R-GO zenekar, azaz a (Szikora) Robi go! A csapatban mindig volt két táncoslány, azaz gida. Az első Róbert gida a gyönyörű francia-vietnámi származású, de hazánkban nevelkedett Clavier Charlotte, illetve Varga Éva voltak.

 

Galéria

 

A gombolyagot továbbgurítva, a Micimackó mese főszereplője, Róbert Gida minden bizonnyal Karinthy Frigyes névbravúrja, ugyanis az eredeti kötetben a főszereplőt Christopher Robinnak hívják. Egyébként Christopher Robin Milne, az író A. A. Milne fia. Mici pedig Karinthy tesója, Emília volt. (Bezárult a kör.)

 

Állatsimogató a CsabaParkban – Fotó: behir.hu/Such Tamás

Roberta gidák – Fotó: behir.hu/Such Tamás

 

„Az angol nyelvben nincs benne a gida szó – mondja Miklós Gábor, a Lencsési általános angoltanára –, illetve minden állatnak megtalálhatjuk a kölykök becézett formáját. A kutyánál: dog-puppy, a macskánál: cat-kitten, a kacsánál: duck-duckling (ugly duckling a rút kiskacsa) és a kecskénél: goat-goatling, de ennek nem sok köze lehet a Christopher Robinos megfejtéshez.

***

Az arcanum.hu szerint „a gida – a kecske kicsinye. Alakváltozatok: geda, gedő, gidi, gidó, göde. Alighanem állathívogató szó, amit a sok alakváltozat valószínűsít; bizonyára kapcsolatos vele a gödölye. Kevésbé hihető feltevés, hogy a Gedeon név becéző Gida alakjáról van szó azon az alapon, hogy a bibliai Gideon vezér kecskét főzött az Úr angyalának.”

 

Állatsimogató a CsabaParkban – Fotó: behir.hu/Such Tamás

További programok »

FEL