Az Arrul tudták hun tart a világ… című, az ostor történetéről szóló könyv érdekes anekdotákat, Harangozó Imre néprajzkutató gyűjtéseit tartalmazza, de emellett a pásztorművészet igazi jelképének fontosságát is hangsúlyozza.
- A falu közösségében is a periférián élő pásztorok, a sokszor kitaszított, lenézett emberek, - ahogy a Biblia fogalmaz - a szabad ég alatt élő pásztorok hagyatékából fennmaradt hatalmas kincs a kis-sárréti karikás. Rajta van a mi ősi hitvilágunk, eredet mondánk, a világ teremtett rendje, a pásztorság struktúrája, a pásztorság különböző ágai szép sorjában és minden, ami fontos! A Nap, a Hold, a csillagok és maga a teremtő Isten – fogalmazott a könyv szerzője, néprajzkutató.
Hozzátette: az ostor, mint művészeti alkotás a Hungarikumok sorába emelkedett, ebben pedig szerkesztő társának is nagy szerepe van. A pásztorművészet tudója, Szőke Péter népi iparművész mívesen faragott, hagyományos módon elkészített ostorai már az egész világot bejárták.
- Nagyon örülünk neki, hogy hungarikummá vált ez a tárgy. Nagyon büszkék vagyunk rá és azt gondolom, hogy ez egy olyan népművészeti remek, aminek néprajzi jelentősége is van. A kis-sárréti karikás ostor, élt, él és most már biztosak lehetünk benne, hogy élni is fog – emelte ki Puju János, a Békés Megyei Önkormányzat Közgyűlésének képviselője, a Megyei Értéktár Bizottság tagja.
Az irodalmi estek megálmodója párhuzamot vont a helyi népművészeti értékek és a helytörténetet írók, költők művei között. Szerinte a kettő együtt lehet biztosítéka az ezerszínű magyar kultúra tovább örökítésének.
- Fontosnak tartom a helyi értékek bemutatását, és az irodalmi est is egy fontos küldetést hajt végre. Rendkívül hálás vagyok minden munkatársamnak, minden támogatómnak, így a városnak is, hogy ezen a csodálatos helyen, a városháza dísztermében tarthatjuk meg az esteket – hangsúlyozta Frankó Attila, a Szeretlek Békéscsaba Egyesület elnöke.
A főszervező reméli, hogy a december 6-ai irodalmi estet zökkenőmentesen tarthatják majd, és a járványhelyzet miatt nem kell az online tér felé fordulni.